702 lines
		
	
	
		
			29 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
			
		
		
	
	
			702 lines
		
	
	
		
			29 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
| ---
 | ||
| zh-TW:
 | ||
|   about:
 | ||
|     about_hashtag_html: 這些是包含「<strong>#%{hashtag}</strong>」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 站點、或者其他站點的使用者,便可以與他們互動。
 | ||
|     about_mastodon_html: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放原始碼</em>的社群網站。它是一個分散式的服務,避免您的通訊被單一商業機構壟斷操控。請您選擇一家您信任的 Mastodon 站點,在上面建立帳號,然後您就可以和任一 Mastodon 站點上的使用者互通,享受無縫的<em>社群網路</em>交流。
 | ||
|     about_this: 關於本站
 | ||
|     administered_by: 管理者:
 | ||
|     api: API
 | ||
|     apps: Mobile apps
 | ||
|     closed_registrations: 本站暫時停止接受註冊。
 | ||
|     contact: 聯絡我們
 | ||
|     contact_missing: 未設定
 | ||
|     contact_unavailable: 未公開
 | ||
|     documentation: 文件
 | ||
|     extended_description_html: |
 | ||
|       <h3>這裡可以寫一些網站規則</h3>
 | ||
|       <p>本站點未有詳細介紹</p>      
 | ||
|     features:
 | ||
|       humane_approach_body: Mastodon 從其他網路的失敗經驗中汲取教訓,以合乎道德的設計對抗社交媒體的濫用問題。
 | ||
|       humane_approach_title: 以人為本
 | ||
|       not_a_product_body: Mastodon 不是商業網站。沒有廣告,沒有數據挖掘,也沒有中央機構操控。平台完全開放。
 | ||
|       not_a_product_title: 你是用戶,不是商品
 | ||
|       real_conversation_body: Mastodon 的字數限制高達 500 字,並支援仔細的媒體警告選項,令你暢所欲言。
 | ||
|       real_conversation_title: 為真正的交流而生
 | ||
|       within_reach_body: 簡易的 API 系統,令用戶可以透過不同的 iOS、Android 及其他平台的應用軟體,與朋友保持聯繫。
 | ||
|       within_reach_title: 始終觸手可及
 | ||
|     generic_description: "%{domain} 是 Mastodon 網路中其中一個站點"
 | ||
|     hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 站點
 | ||
|     learn_more: 了解詳細
 | ||
|     other_instances: 其他站點
 | ||
|     source_code: 原始碼
 | ||
|     status_count_after: 狀態
 | ||
|     status_count_before: 他們共嘟出了
 | ||
|     terms: 使用條款
 | ||
|     user_count_after: 使用者
 | ||
|     user_count_before: 這裡共註冊有
 | ||
|     what_is_mastodon: 什麼是 Mastodon?
 | ||
|   accounts:
 | ||
|     follow: 關注
 | ||
|     followers: 關注者
 | ||
|     following: 正在關注
 | ||
|     media: 媒體
 | ||
|     moved_html: "%{name} 已經搬遷到 %{new_profile_link}:"
 | ||
|     network_hidden: 此訊息不可用
 | ||
|     nothing_here: 暫時沒有內容可供顯示!
 | ||
|     people_followed_by: "%{name} 關注的人"
 | ||
|     people_who_follow: 關注 %{name} 的人
 | ||
|     posts: 嘟文
 | ||
|     posts_tab_heading: 嘟文
 | ||
|     posts_with_replies: 嘟文與回覆
 | ||
|     reserved_username: 此用戶名已被保留
 | ||
|     roles:
 | ||
|       admin: 管理員
 | ||
|       bot: 機器人
 | ||
|       moderator: 版主
 | ||
|     unfollow: 取消關注
 | ||
|   admin:
 | ||
|     account_moderation_notes:
 | ||
|       create: 記錄
 | ||
|       created_msg: 已新增管理備忘!
 | ||
|       delete: 刪除
 | ||
|       destroyed_msg: 成功刪除管理備忘!
 | ||
|     accounts:
 | ||
|       are_you_sure: 您確定嗎?
 | ||
|       avatar: 頭像
 | ||
|       by_domain: 網域
 | ||
|       change_email:
 | ||
|         changed_msg: E-mail更改成功!
 | ||
|         current_email: 目前的E-mail
 | ||
|         label: 更改E-mail
 | ||
|         new_email: 新的E-mail
 | ||
|         submit: 更改E-mail
 | ||
|         title: 為 %{username} 更改E-mail
 | ||
|       confirm: 確定
 | ||
|       confirmed: 已確定
 | ||
|       confirming: 確定
 | ||
|       demote: 降級
 | ||
|       disable: 停用
 | ||
|       disable_two_factor_authentication: 停用兩階段認證
 | ||
|       disabled: 已停用
 | ||
|       display_name: 暱稱
 | ||
|       domain: 網域
 | ||
|       edit: 編輯
 | ||
|       email: E-mail
 | ||
|       email_status: E-mail狀態
 | ||
|       enable: 啟用
 | ||
|       enabled: 已啟用
 | ||
|       feed_url: 訂閱 URL
 | ||
|       followers: 關注者
 | ||
|       followers_url: 關注者(Followers)URL
 | ||
|       follows: 正在關注
 | ||
|       inbox_url: 收件箱 (Inbox) URL
 | ||
|       ip: IP 位址
 | ||
|       location:
 | ||
|         all: 全部
 | ||
|         local: 本站
 | ||
|         remote: 遠端
 | ||
|         title: 位置
 | ||
|       login_status: 登入狀態
 | ||
|       media_attachments: 多媒體附件
 | ||
|       memorialize: 設定為追悼帳戶
 | ||
|       moderation:
 | ||
|         all: 全部
 | ||
|         silenced: 已靜音
 | ||
|         suspended: 已停權
 | ||
|         title: 版務
 | ||
|       moderation_notes: 管理備忘
 | ||
|       most_recent_activity: 最近活動
 | ||
|       most_recent_ip: 最近 IP 位址
 | ||
|       not_subscribed: 未訂閱
 | ||
|       outbox_url: 寄件箱 (Outbox) URL
 | ||
|       perform_full_suspension: 進行停權
 | ||
|       profile_url: 個人檔案 URL
 | ||
|       promote: 晉級
 | ||
|       protocol: 協議
 | ||
|       public: 公開
 | ||
|       push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
 | ||
|       redownload: 更新頭像
 | ||
|       remove_avatar: 取消頭像
 | ||
|       resend_confirmation:
 | ||
|         already_confirmed: 此用戶已被確認
 | ||
|         send: 重新發送驗證信
 | ||
|         success: 驗證信發送成功!
 | ||
|       reset: 重設
 | ||
|       reset_password: 重設密碼
 | ||
|       resubscribe: 重新訂閱
 | ||
|       role: 身份
 | ||
|       roles:
 | ||
|         admin: 管理員
 | ||
|         moderator: 版主
 | ||
|         staff: 管理人員
 | ||
|         user: 普通用戶
 | ||
|       salmon_url: Salmon 網址
 | ||
|       search: 搜尋
 | ||
|       shared_inbox_url: 公共收件箱 (Shared Inbox) URL
 | ||
|       show:
 | ||
|         created_reports: 這個使用者提交的檢舉
 | ||
|         targeted_reports: 針對這個使用者的檢舉
 | ||
|       silence: 靜音
 | ||
|       statuses: 嘟文
 | ||
|       subscribe: 訂閱
 | ||
|       title: 帳戶
 | ||
|       unconfirmed_email: 等待驗證的E-mail
 | ||
|       undo_silenced: 取消靜音
 | ||
|       undo_suspension: 取消停權
 | ||
|       unsubscribe: 取消訂閱
 | ||
|       username: 使用者名稱
 | ||
|       web: 頁面
 | ||
|     action_logs:
 | ||
|       actions:
 | ||
|         assigned_to_self_report: "%{name} 接受了檢舉 %{target}"
 | ||
|         change_email_user: "%{name} 更改了使用者 %{target} 的E-mail"
 | ||
|         confirm_user: "%{name} 確認了使用者 %{target} 的E-mail"
 | ||
|         create_custom_emoji: "%{name} 加入自訂表情符號 %{target}"
 | ||
|         create_domain_block: "%{name} 封鎖了網域 %{target}"
 | ||
|         create_email_domain_block: "%{name} 封鎖了E-mail %{target}"
 | ||
|         demote_user: "%{name} 把使用者 %{target} 降級"
 | ||
|         destroy_domain_block: "%{name} 取消了對網域 %{target} 的封鎖"
 | ||
|         destroy_email_domain_block: "%{name} 取消了對E-mail %{target} 的封鎖"
 | ||
|         destroy_status: "%{name} 刪除了 %{target} 的嘟文"
 | ||
|         disable_2fa_user: "%{name} 停用了使用者 %{target} 的兩階段認證"
 | ||
|         disable_custom_emoji: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}"
 | ||
|         disable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為禁止登入"
 | ||
|         enable_custom_emoji: "%{name} 啟用了自訂表情符號 %{target}"
 | ||
|         enable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為允許登入"
 | ||
|         memorialize_account: "%{name} 將 %{target} 設定為追悼帳戶"
 | ||
|         promote_user: "%{name} 對使用者 %{target} 進行了晉級操作"
 | ||
|         remove_avatar_user: "%{name} 移除了 %{target} 的頭像"
 | ||
|         reopen_report: "%{name} 重新開啟 %{target} 的檢舉"
 | ||
|         reset_password_user: "%{name} 重新設定了使用者 %{target} 的密碼"
 | ||
|         resolve_report: "%{name} 處理了 %{target} 的檢舉"
 | ||
|         silence_account: "%{name} 靜音了使用者 %{target}"
 | ||
|         suspend_account: "%{name} 停權了使用者 %{target}"
 | ||
|         unassigned_report: "%{name} 取消指派 %{target} 的檢舉"
 | ||
|         unsilence_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的靜音狀態"
 | ||
|         unsuspend_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的停權狀態"
 | ||
|         update_custom_emoji: "%{name} 更新了自訂表情符號 %{target}"
 | ||
|         update_status: "%{name} 重整了 %{target} 的嘟文"
 | ||
|       title: 營運日誌
 | ||
|     custom_emojis:
 | ||
|       by_domain: 網域
 | ||
|       copied_msg: 成功將表情複製到本地
 | ||
|       copy: 複製
 | ||
|       copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地
 | ||
|       created_msg: 已新增表情符號!
 | ||
|       delete: 刪除
 | ||
|       destroyed_msg: 已刪除表情符號!
 | ||
|       disable: 停用
 | ||
|       disabled_msg: 已停用表情符號
 | ||
|       emoji: 表情符號
 | ||
|       enable: 啟用
 | ||
|       enabled_msg: 已啟用表情符號
 | ||
|       image_hint: PNG 格式, 最大 50KB
 | ||
|       listed: 已顯示
 | ||
|       new:
 | ||
|         title: 加入新的自訂表情符號
 | ||
|       overwrite: 覆蓋
 | ||
|       shortcode: 短代碼
 | ||
|       shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線
 | ||
|       title: 自訂表情符號
 | ||
|       unlisted: 已隱藏
 | ||
|       update_failed_msg: 無法更新表情符號
 | ||
|       updated_msg: 已更新表情符號!
 | ||
|       upload: 上傳新的表情符號
 | ||
|     domain_blocks:
 | ||
|       add_new: 新增
 | ||
|       created_msg: 正在進行網域封鎖
 | ||
|       destroyed_msg: 已撤銷網域封鎖
 | ||
|       domain: 網域
 | ||
|       new:
 | ||
|         create: 新增封鎖
 | ||
|         hint: 網域封鎖動作並不會阻止帳戶紀錄被新增至資料庫,但會自動回溯性地對那些帳戶套用特定管理設定。
 | ||
|         severity:
 | ||
|           desc_html: "「<strong>自動靜音</strong>」令該網域下使用者的嘟文,設定為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。 「<strong>自動刪除</strong>」會刪除將該網域下使用者的嘟文、媒體檔案和個人資料。「<strong>無</strong>」則會拒絕接收來自該網域的媒體檔案。"
 | ||
|           noop: 無
 | ||
|           silence: 自動靜音
 | ||
|           suspend: 停權
 | ||
|         title: 新增封鎖網域
 | ||
|       reject_media: 拒絕媒體檔案
 | ||
|       reject_media_hint: 刪除本地緩存的媒體檔案,並且不再接收來自該網域的任何媒體檔案。與自動封鎖無關
 | ||
|       show:
 | ||
|         affected_accounts: 資料庫中有%{count}個使用者受影響
 | ||
|         retroactive:
 | ||
|           silence: 對此網域的所有使用者取消靜音
 | ||
|           suspend: 對此網域的所有使用者取消封鎖
 | ||
|         title: 撤銷 %{domain} 的網域封鎖
 | ||
|         undo: 撤銷
 | ||
|       undo: 撤銷
 | ||
|     email_domain_blocks:
 | ||
|       add_new: 加入新項目
 | ||
|       created_msg: 已新增E-mail封鎖
 | ||
|       delete: 刪除
 | ||
|       destroyed_msg: 已刪除E-mail封鎖
 | ||
|       domain: 網域
 | ||
|       new:
 | ||
|         create: 新增網域
 | ||
|         title: 新增E-mail封鎖
 | ||
|       title: E-mail封鎖
 | ||
|     instances:
 | ||
|       title: 已知站點
 | ||
|     invites:
 | ||
|       filter:
 | ||
|         all: 全部
 | ||
|         available: 可用
 | ||
|         expired: 已失效
 | ||
|         title: 篩選
 | ||
|       title: 邀請使用者
 | ||
|     report_notes:
 | ||
|       created_msg: 檢舉記錄建立成功!
 | ||
|       destroyed_msg: 檢舉記錄刪除成功!
 | ||
|     reports:
 | ||
|       account:
 | ||
|         note: 條記錄
 | ||
|         report: 條檢舉
 | ||
|       action_taken_by: 操作執行者
 | ||
|       are_you_sure: 你確定嗎?
 | ||
|       assign_to_self: 指派給自己
 | ||
|       assigned: 指派負責人
 | ||
|       comment:
 | ||
|         none: 無
 | ||
|       created_at: 日期
 | ||
|       mark_as_resolved: 標記為「已解決」
 | ||
|       mark_as_unresolved: 標記為「未解決」
 | ||
|       notes:
 | ||
|         create: 建立記錄
 | ||
|         create_and_resolve: 建立記錄並標記為「已解決」
 | ||
|         create_and_unresolve: 建立記錄並標記「未解決」
 | ||
|         delete: 刪除
 | ||
|         placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新...
 | ||
|       reopen: 重開檢舉
 | ||
|       report: '檢舉 #%{id}'
 | ||
|       reported_account: 被檢舉使用者
 | ||
|       reported_by: 檢舉人
 | ||
|       resolved: 已解決
 | ||
|       resolved_msg: 檢舉已處理!
 | ||
|       status: 狀態
 | ||
|       title: 檢舉
 | ||
|       unassign: 取消指派
 | ||
|       unresolved: 未解決
 | ||
|       updated_at: 更新
 | ||
|     settings:
 | ||
|       activity_api_enabled:
 | ||
|         desc_html: 本站使用者發佈的嘟文數量,以及本站的活躍使用者與一週內新使用者數量
 | ||
|         title: 公開使用者活躍度的統計數據
 | ||
|       bootstrap_timeline_accounts:
 | ||
|         desc_html: 以半形逗號分隔多個使用者名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳號。如果留空,則預設關注本站所有管理員。
 | ||
|         title: 新使用者預設關注
 | ||
|       contact_information:
 | ||
|         email: 請輸入一個公開E-mail
 | ||
|         username: 請輸入使用者名稱
 | ||
|       hero:
 | ||
|         desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會預設為站點預覽圖
 | ||
|         title: 主題圖片
 | ||
|       peers_api_enabled:
 | ||
|         desc_html: 現在本站點在網路中已發現的網域
 | ||
|         title: 公開已知站點的列表
 | ||
|       registrations:
 | ||
|         closed_message:
 | ||
|           desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤
 | ||
|           title: 關閉註冊訊息
 | ||
|         deletion:
 | ||
|           desc_html: 允許所有人刪除自己的帳戶
 | ||
|           title: 開放刪除帳戶的權限
 | ||
|         min_invite_role:
 | ||
|           disabled: 沒有人
 | ||
|           title: 允許發送邀請的身份
 | ||
|         open:
 | ||
|           desc_html: 允許所有人建立帳戶
 | ||
|           title: 開放註冊
 | ||
|       show_known_fediverse_at_about_page:
 | ||
|         desc_html: 如果開啟,就會在時間軸預覽顯示其他站點嘟文,否則就只會顯示本站點嘟文。
 | ||
|         title: 在時間軸預覽顯示其他站點嘟文
 | ||
|       show_staff_badge:
 | ||
|         desc_html: 在個人資料頁面上顯示管理人員標誌
 | ||
|         title: 顯示管理人員標誌
 | ||
|       site_description:
 | ||
|         desc_html: "</code>在首頁顯示,及在 meta 標籤中的站點簡介。可以使用 HTML 標籤,包括 <code> 1< 2a> 3</code> 4 and <code> 5< 6em> 7</code> 8."
 | ||
|         title: 站點描述
 | ||
|       site_description_extended:
 | ||
|         desc_html: 顯示在資訊頁的長版描述,可使用 HTML 標籤
 | ||
|         title: 本站詳細資訊
 | ||
|       site_terms:
 | ||
|         desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤
 | ||
|         title: 自訂使用條款
 | ||
|       site_title: 站點名稱
 | ||
|       thumbnail:
 | ||
|         desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px
 | ||
|         title: 本站縮圖
 | ||
|       timeline_preview:
 | ||
|         desc_html: 在主頁顯示本站時間軸
 | ||
|         title: 時間軸預覽
 | ||
|       title: 網站設定
 | ||
|     statuses:
 | ||
|       back_to_account: 返回帳戶訊息頁
 | ||
|       batch:
 | ||
|         delete: 刪除
 | ||
|         nsfw_off: 標記為非敏感內容
 | ||
|         nsfw_on: 標記為敏感內容
 | ||
|       failed_to_execute: 執行失敗
 | ||
|       media:
 | ||
|         title: 媒體檔案
 | ||
|       no_media: 不含媒體檔案
 | ||
|       title: 帳戶嘟文
 | ||
|       with_media: 含有媒體檔案
 | ||
|     subscriptions:
 | ||
|       callback_url: 回傳網址
 | ||
|       confirmed: 已確認
 | ||
|       expires_in: 期限
 | ||
|       last_delivery: 最後遞送
 | ||
|       title: WebSub 訂閱
 | ||
|       topic: 主題
 | ||
|     title: 管理介面
 | ||
|   admin_mailer:
 | ||
|     new_report:
 | ||
|       body: "%{reporter} 檢舉了使用者 %{target}"
 | ||
|       body_remote: 來自 %{domain} 的使用者檢舉了使用者 %{target}
 | ||
|       subject: 來自 %{instance} 的使用者檢舉(#%{id})
 | ||
|   application_mailer:
 | ||
|     notification_preferences: 更改E-mail設定
 | ||
|     salutation: "%{name},"
 | ||
|     settings: 修改E-mail設定︰ %{link}
 | ||
|     view: '進入瀏覽:'
 | ||
|     view_profile: 檢視個人資料頁
 | ||
|     view_status: 檢視嘟文
 | ||
|   applications:
 | ||
|     created: 已建立應用
 | ||
|     destroyed: 已刪除應用
 | ||
|     invalid_url: 網址不正確
 | ||
|     regenerate_token: 重設 token
 | ||
|     token_regenerated: 已重設 token
 | ||
|     warning: 警告,不要把它分享給任何人!
 | ||
|     your_token: 你的 token
 | ||
|   auth:
 | ||
|     agreement_html: 註冊即表示你同意遵守<a href="%{rules_path}">本站點的規則</a>和<a href="%{terms_path}">使用條款</a>。
 | ||
|     change_password: 密碼
 | ||
|     confirm_email: 確認E-mail
 | ||
|     delete_account: 刪除帳戶
 | ||
|     delete_account_html: 如果你想刪除你的帳戶,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。
 | ||
|     didnt_get_confirmation: 沒有收到驗證信?
 | ||
|     forgot_password: 忘記密碼?
 | ||
|     invalid_reset_password_token: 密碼重設 token 無效或已過期。請重新設定密碼。
 | ||
|     login: 登入
 | ||
|     logout: 登出
 | ||
|     migrate_account: 轉移到另一個帳號
 | ||
|     migrate_account_html: 如果你希望引導他人關注另一個帳戶,請<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
 | ||
|     or: 或
 | ||
|     or_log_in_with: 或透過其他方式登入
 | ||
|     providers:
 | ||
|       cas: CAS
 | ||
|       saml: SAML
 | ||
|     register: 註冊
 | ||
|     register_elsewhere: 在其他站點註冊
 | ||
|     resend_confirmation: 重新寄送E-mail
 | ||
|     reset_password: 重設密碼
 | ||
|     security: 登入資訊
 | ||
|     set_new_password: 設定新密碼
 | ||
|   authorize_follow:
 | ||
|     already_following: 你已經關注了這個使用者
 | ||
|     error: 對不起,搜尋其他站點使用者出現錯誤
 | ||
|     follow: 關注
 | ||
|     follow_request: 關注請求已經發送給:
 | ||
|     following: 成功! 你正在關注:
 | ||
|     post_follow:
 | ||
|       close: 你也可以直接關閉這個頁面。
 | ||
|       return: 顯示個人資料頁
 | ||
|       web: 返回本站
 | ||
|     title: 關注 %{acct}
 | ||
|   datetime:
 | ||
|     distance_in_words:
 | ||
|       about_x_hours: "%{count}小時前"
 | ||
|       about_x_months: "%{count}個月前"
 | ||
|       about_x_years: "%{count}年前"
 | ||
|       almost_x_years: 接近%{count}年前
 | ||
|       half_a_minute: 剛剛
 | ||
|       less_than_x_minutes: 小於%{count}分鐘前
 | ||
|       less_than_x_seconds: 剛剛
 | ||
|       over_x_years: "%{count}年"
 | ||
|       x_days: "%{count}天"
 | ||
|       x_minutes: "%{count}分"
 | ||
|       x_months: "%{count}個月"
 | ||
|       x_seconds: "%{count}秒"
 | ||
|   deletes:
 | ||
|     bad_password_msg: 想得美,駭客! 密碼輸入錯誤
 | ||
|     confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份
 | ||
|     description_html: 繼續操作將會<strong>永久地、不可還原地</strong>刪除帳戶中的所有內容,然後凍結帳戶。你的用戶名將會被保留,以防有人冒用你的身份。
 | ||
|     proceed: 刪除帳戶
 | ||
|     success_msg: 你的帳戶已經成功刪除
 | ||
|     warning_html: 我們只能保證本站點上的內容將會被徹底刪除。對於已經被廣泛傳播的內容,它們在本站點以外的某些地方可能仍然可見。此外,失去連接的站點以及停止接收訂閱的站點所儲存的數據亦無法刪除。
 | ||
|     warning_title: 關於已傳播的內容警告
 | ||
|   errors:
 | ||
|     '403': 你沒有觀看這個頁面的權限。
 | ||
|     '404': 您所尋找的網頁不存在。
 | ||
|     '410': 您所尋找的網頁已不存在。
 | ||
|     '422':
 | ||
|       content: 安全驗證失敗。請確定有開啟瀏覽器 Cookies 功能?
 | ||
|       title: 安全驗證失敗
 | ||
|     '429': 伺服器繁忙
 | ||
|     '500':
 | ||
|       content: 抱歉,我們的後台出現問題了。
 | ||
|       title: 這個頁面有問題
 | ||
|     noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="%{apps_path}">Mastodon 應用</a>。
 | ||
|   exports:
 | ||
|     archive_takeout:
 | ||
|       date: 日期
 | ||
|       download: 下載檔案
 | ||
|       hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。每次允許存檔的間隔至少7天。
 | ||
|       in_progress: 正在準備你的存檔...
 | ||
|       request: 下載存檔
 | ||
|       size: 大小
 | ||
|     blocks: 您封鎖的使用者
 | ||
|     csv: CSV
 | ||
|     follows: 您關注的使用者
 | ||
|     mutes: 您靜音的使用者
 | ||
|     storage: 儲存空間大小
 | ||
|   followers:
 | ||
|     domain: 網域
 | ||
|     explanation_html: 為確保個人隱私,您必須知道有哪些使用者正關注你。<strong>您的私密內容會被發送到所有您有被關注的站點上</strong>。如果您不信任這些站點的管理者,您可以選擇檢查或刪除您的關注者。
 | ||
|     followers_count: 關注者數量
 | ||
|     lock_link: 將你的帳戶設定為私人
 | ||
|     purge: 移除關注者
 | ||
|     success: 正準備軟性封鎖 %{count} 個網域的關注者……
 | ||
|     true_privacy_html: 請謹記,唯有<strong>點對點加密方可以真正確保你的隱私</strong>。
 | ||
|     unlocked_warning_html: 任何人都可以在關注你後立即查看非公開的嘟文。只要%{lock_link},你就可以審核並拒絕關注請求。
 | ||
|     unlocked_warning_title: 你的帳戶是公開的
 | ||
|   generic:
 | ||
|     changes_saved_msg: 已成功儲存修改!
 | ||
|     save_changes: 儲存修改
 | ||
|     validation_errors: 送出的資料有 %{count} 個問題
 | ||
|   imports:
 | ||
|     preface: 您可以在此匯入您在其他站點所匯出的資料檔,包括關注的使用者、封鎖的使用者名單。
 | ||
|     success: 資料檔上傳成功,正在匯入,請稍候
 | ||
|     types:
 | ||
|       blocking: 您封鎖的使用者名單
 | ||
|       following: 您關注的使用者名單
 | ||
|       muting: 您靜音的使用者名單
 | ||
|     upload: 上傳
 | ||
|   in_memoriam_html: 謹此悼念。
 | ||
|   invites:
 | ||
|     delete: 停用
 | ||
|     expired: 已失效
 | ||
|     expires_in:
 | ||
|       '1800': 30 分鐘後
 | ||
|       '21600': 6 小時後
 | ||
|       '3600': 1 小時後
 | ||
|       '43200': 12 小時後
 | ||
|       '604800': 1 週後
 | ||
|       '86400': 1 天後
 | ||
|     expires_in_prompt: 永不過期
 | ||
|     generate: 建立邀請連結
 | ||
|     invited_by: 你的邀請人是:
 | ||
|     max_uses: "%{count} 次"
 | ||
|     max_uses_prompt: 無限制
 | ||
|     prompt: 建立分享連結,邀請他人在本站點註冊
 | ||
|     table:
 | ||
|       expires_at: 失效時間
 | ||
|       uses: 已使用次數
 | ||
|     title: 邀請使用者
 | ||
|   lists:
 | ||
|     errors:
 | ||
|       limit: 你所建立的列表數量已經達到上限
 | ||
|   media_attachments:
 | ||
|     validations:
 | ||
|       images_and_video: 無法在已有圖片的文章上加入影片
 | ||
|       too_many: 無法加入超過 4 個檔案
 | ||
|   migrations:
 | ||
|     acct: 新帳戶的 使用者名稱@站點網域
 | ||
|     currently_redirecting: 目前你的個人資料頁顯示的新帳戶是:
 | ||
|     proceed: 儲存
 | ||
|     updated_msg: 帳戶搬遷設定更新成功!
 | ||
|   moderation:
 | ||
|     title: 營運
 | ||
|   notification_mailer:
 | ||
|     digest:
 | ||
|       action: 閱覽所有通知
 | ||
|       body: 以下是自%{since}你最後一次登入以來錯過的訊息摘要
 | ||
|       mention: "%{name} 在此提及了你:"
 | ||
|       new_followers_summary: 而且,你不在的時候,有 %{count} 個人關注你了! 好棒!
 | ||
|       subject: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
 | ||
|       title: 你不在的時候...
 | ||
|     favourite:
 | ||
|       body: '你的嘟文被 %{name} 加入了最愛:'
 | ||
|       subject: "%{name} 將你的嘟文加入了最愛"
 | ||
|       title: 新的最愛
 | ||
|     follow:
 | ||
|       body: "%{name} 開始關注你!"
 | ||
|       subject: "%{name} 開始關注你"
 | ||
|       title: 新的關注者
 | ||
|     follow_request:
 | ||
|       action: 處理關注請求
 | ||
|       body: "%{name} 要求關注你"
 | ||
|       subject: 等待關注你的使用者︰ %{name}
 | ||
|       title: 新的關注請求
 | ||
|     mention:
 | ||
|       action: 回覆
 | ||
|       body: "%{name} 在嘟文中提及你:"
 | ||
|       subject: "%{name} 在嘟文中提及你"
 | ||
|       title: 新的提及
 | ||
|     reblog:
 | ||
|       body: '你的嘟文被 %{name} 轉嘟:'
 | ||
|       subject: "%{name} 轉嘟了你的嘟文"
 | ||
|       title: 新的轉嘟
 | ||
|   number:
 | ||
|     human:
 | ||
|       decimal_units:
 | ||
|         format: "%n%u"
 | ||
|         units:
 | ||
|           billion: B
 | ||
|           million: M
 | ||
|           quadrillion: Q
 | ||
|           thousand: K
 | ||
|           trillion: T
 | ||
|           unit: ''
 | ||
|   pagination:
 | ||
|     newer: 較新
 | ||
|     next: 下一頁
 | ||
|     older: 較舊
 | ||
|     prev: 上一頁
 | ||
|     truncate: ''
 | ||
|   preferences:
 | ||
|     languages: 語言
 | ||
|     other: 其他
 | ||
|     publishing: 發佈
 | ||
|     web: 站內
 | ||
|   remote_follow:
 | ||
|     acct: 請輸入您的︰使用者名稱@站點網域
 | ||
|     missing_resource: 無法找到資源
 | ||
|     proceed: 下一步
 | ||
|     prompt: '您希望關注:'
 | ||
|   remote_unfollow:
 | ||
|     error: 錯誤
 | ||
|     title: 標題
 | ||
|     unfollowed: 取消關注
 | ||
|   sessions:
 | ||
|     activity: 最近活動
 | ||
|     browser: 瀏覽器
 | ||
|     browsers:
 | ||
|       alipay: 支付寶
 | ||
|       blackberry: 黑莓機
 | ||
|       chrome: Chrome 瀏覽器
 | ||
|       edge: Microsoft Edge 瀏覽器
 | ||
|       electron: Electron 瀏覽器
 | ||
|       firefox: Firefox 瀏覽器
 | ||
|       generic: 未知的瀏覽器
 | ||
|       ie: Internet Explorer 瀏覽器
 | ||
|       micro_messenger: 微信
 | ||
|       nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器
 | ||
|       opera: Opera 瀏覽器
 | ||
|       otter: Otter 瀏覽器
 | ||
|       phantom_js: PhantomJS 瀏覽器
 | ||
|       qq: QQ 瀏覽器
 | ||
|       safari: Safari 瀏覽器
 | ||
|       uc_browser: UC 瀏覽器
 | ||
|       weibo: 新浪微博
 | ||
|     current_session: 目前的 session
 | ||
|     description: "%{platform} 上的 %{browser}"
 | ||
|     explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳號的瀏覽器。
 | ||
|     ip: IP 位址
 | ||
|     platforms:
 | ||
|       adobe_air: ''
 | ||
|       linux: ''
 | ||
|       mac: ''
 | ||
|       other: 未知平台
 | ||
|     revoke: 取消
 | ||
|     revoke_success: Session 取消成功
 | ||
|     title: 作業階段
 | ||
|   settings:
 | ||
|     authorized_apps: 已授權應用程式
 | ||
|     back: 回到 Mastodon
 | ||
|     delete: 刪除帳戶
 | ||
|     development: 開發
 | ||
|     edit_profile: 編輯使用者資訊
 | ||
|     export: 匯出
 | ||
|     followers: 授權關注者
 | ||
|     import: 匯入
 | ||
|     migrate: 帳戶搬遷
 | ||
|     notifications: 通知
 | ||
|     preferences: 偏好設定
 | ||
|     settings: 設定
 | ||
|     two_factor_authentication: 兩階段認證
 | ||
|     your_apps: 你的應用程式
 | ||
|   statuses:
 | ||
|     attached:
 | ||
|       description: 附件: %{attached}
 | ||
|       image: "%{count} 幅圖片"
 | ||
|       video: "%{count} 段影片"
 | ||
|     boosted_from_html: 轉嘟自 %{acct_link}
 | ||
|     content_warning: 內容警告: %{warning}
 | ||
|     disallowed_hashtags: 包含不允許的標籤: %{tags}
 | ||
|     language_detection: 自動偵測語言
 | ||
|     open_in_web: 以網頁開啟
 | ||
|     over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
 | ||
|     pin_errors:
 | ||
|       limit: 你所置頂的嘟文數量已經達到上限
 | ||
|       ownership: 不能置頂他人的嘟文
 | ||
|       private: 不能置頂非公開的嘟文
 | ||
|       reblog: 不能置頂轉嘟
 | ||
|     show_more: 顯示更多
 | ||
|     title: '%{name}: "%{quote}"'
 | ||
|     visibilities:
 | ||
|       private: 僅關注者
 | ||
|       private_long: 只有關注你的人能看到
 | ||
|       public: 公開
 | ||
|       public_long: 所有人都能看到
 | ||
|       unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
 | ||
|       unlisted_long: 所有人都能看到,但不會出現在公共時間軸上
 | ||
|   stream_entries:
 | ||
|     pinned: 置頂嘟文
 | ||
|     reblogged: 轉嘟
 | ||
|     sensitive_content: 敏感內容
 | ||
|   terms:
 | ||
|     title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
 | ||
|   themes:
 | ||
|     contrast: 高對比
 | ||
|     mastodon-light: Mastodon (亮色主題)
 | ||
|   time:
 | ||
|     formats:
 | ||
|       default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
 | ||
|   two_factor_authentication:
 | ||
|     code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證
 | ||
|     description_html: 啟用<strong>兩階段認證</strong>後,登入時將需要使手機、或其他種類認證器產生的代碼。
 | ||
|     disable: 停用
 | ||
|     enable: 啟用
 | ||
|     enabled: 兩階段認證已啟用
 | ||
|     enabled_success: 已成功啟用兩階段認證
 | ||
|     generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
 | ||
|     instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在兩階段認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
 | ||
|     lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失手機時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
 | ||
|     manual_instructions: '如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入:'
 | ||
|     recovery_codes: 備份備用驗證碼
 | ||
|     recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
 | ||
|     recovery_instructions_html: 如果你的手機無法使用,你可以使用下列任意一個備用驗證碼來重新獲得帳戶的訪問權。<strong>請妥善保管好你的備用驗證碼</strong>(例如,你可以將它們列印出來,與你的其他重要文件放在一起)。
 | ||
|     setup: 設定
 | ||
|     wrong_code: 您輸入的認證碼無效! 請確認伺服器時間與設備時間是否正確?
 | ||
|   user_mailer:
 | ||
|     backup_ready:
 | ||
|       explanation: 你要求的 Mastodon 帳號完整備份檔案現已就緒,可供下載!
 | ||
|       subject: 你的備份檔已可供下載
 | ||
|       title: 檔案匯出
 | ||
|     welcome:
 | ||
|       edit_profile_action: 設定個人資料
 | ||
|       edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、更改顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。
 | ||
|       explanation: 下面是幾個小幫助,希望它們能幫到你
 | ||
|       final_action: 開始嘟嘟
 | ||
|       final_step: '開始嘟嘟吧! 即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或著話題標籤等地方看到你的公開嘟文。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。'
 | ||
|       full_handle: 你的完整帳戶名稱
 | ||
|       full_handle_hint: 你需要把這個告訴你的朋友們,這樣他們就能從另一個站點向你發送訊息或著關注你。
 | ||
|       review_preferences_action: 更改偏好設定
 | ||
|       review_preferences_step: 記得調整你的偏好設定,比如你想接收什麼類型的電子郵件,或著你想把你的嘟文可見範圍預設設定什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。
 | ||
|       subject: 歡迎來到 Mastodon
 | ||
|       tip_federated_timeline: 跨站公共時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網路。不過,由於它們只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。
 | ||
|       tip_following: 預設情況下,你會自動關注你所在站點的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸與跨站公共時間軸哦。
 | ||
|       tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 上的使用者。他們就是離你最近的鄰居!
 | ||
|       tip_mobile_webapp: 如果你的行動裝置瀏覽器允許你將 Mastodon 新增到主螢幕,你就能夠接收推送訊息。它就像手機APP一樣好用!
 | ||
|       tips: 小幫手
 | ||
|       title: "%{name} 歡迎你的加入!"
 | ||
|   users:
 | ||
|     invalid_email: E-mail格式不正確
 | ||
|     invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確
 | ||
|     otp_lost_help_html: 如果你無法訪問這兩者,可以通過 %{email} 與我們聯繫
 | ||
|     seamless_external_login: 由於你是從外部系統登入,所以不能設定密碼與電子郵件。
 | ||
|     signed_in_as: 目前登入的帳戶:
 |